Page 2 of 3
					
				
				Posted: Sat Apr 28, 2007 3:36 am
				by noobian
				it takes away from the movie you're watching - like i said, the original voices are usually better and they line up.
			 
			
					
				
				Posted: Sat Apr 28, 2007 9:18 am
				by noobcrewz
				sub titles please =]
			 
			
					
				
				Posted: Thu May 10, 2007 4:31 pm
				by laermed
				Serenity wrote:When you watch a foreign language movie: Do you prefer watching a movie that is subtitled or dubbed into a language you understand?
I prefer subtitled movies and tv shows myself. There's something odd about watching people act out a scene and the voices are independent of the actors' mouths.
And umm...Im a FAST reader lol
yeah, prefer subtitled movies and tv,as you see!!
 
			 
			
					
				
				Posted: Sat May 12, 2007 2:29 am
				by KillerzMind1
				It really just depends.  If I were to be watching a good foreign movie, but the English version has some good voice-acting, then I'll listen to it as I don't want to be bothered having to read it.  If it's bad voice-acting, however, then I'd rather read than listen to some terrible voice-acting.
			 
			
					
				
				Posted: Mon May 28, 2007 9:10 am
				by anish
				I like watching the foreign movie becoz they all are of new type and of a new cool story.
			 
			
					
				
				Posted: Tue May 29, 2007 8:11 am
				by ivanlexbert
				i would prefer Both if possible. 

 
			 
			
					
				
				Posted: Tue Jun 12, 2007 7:39 am
				by Vista
				i love watching baghdad
			 
			
					
				
				Posted: Mon Jun 25, 2007 3:17 am
				by virky
				For me it depends of what kind of movie it is. If it's a animation/cartoon I think it better if they use dubbed. If not I think subtitle is better.
			 
			
					
				
				Posted: Thu Jul 12, 2007 12:55 pm
				by 4ran
				I prefer subtitles it's much better !
			 
			
					
				
				Posted: Sun Jul 22, 2007 10:39 am
				by aalmighty
				i prefer subtitles, as the people in the movie look far more natural and convincing speaking in their own voices/languages than dubbing.